Сегодня, правда, славненький денёк
Смотрю в окно как плавно и спокойно
На землю тихо падает снежок
И думаю, чему же то подобно?
Господь омыл от всей нечистоты,
Он Сам одел нас в белые одежды,
Он говорит: не бойся высоты,
Стремись вперёд ты, не смыкая вежды!
На облаках Он будет нас встречать!
На облаках, ты слышишь, Церковь Божия?
\\\\Поправь светильник, можно ли молчать
Поскольку время смутно и тревожно...
Диавол - лжец, окутал этот мир
Самодовольством, пьянством и обманом,
Но ты - Невеста, как ты дорожишь
Тем одеянием, что дано по праву?
Заря встаёт , смоковница цветёт
И горлица свои заводит песни,
Смотри , смотри Жених уже идёт
И нету дня прекрасней и чудесней!
Проверь запасы масла ты в себе,
Поправь светильник, что дух человека,
Немудрой деве входа в небо нет,
Известно это от начала века ...
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 19) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.